Bienvenue dans l'esp@ce de Djeault ! |
|
¡Bienvenido en el esp@cio de
Joseph Deneault!
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
|
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
![]() . ![]() |
à Qc, QC, Tides |
- ImageS - NeWs - MapS |
|
|
DJEAULT? Joseph Deneault, Djeault, DjO:
Let's say that Djeault is my "Web n@me" and DjO, my "WiKi n@me".
Although I sometimes like to jolt a discussion, Djeault is pronounced DJO, not "jolt": in French, EAULT is pronounced «O», thus without pronouncing neither the L, nor the T. Most French speaking, Catholic born, Quebec baby boomers, my age or older, have three "first names": the first one usually is JOSEPH. We usually only use one of those three first names; I, DjO, use JOSEPH. In Quebec and elsewhere, the short for Joseph is often JO, pronounced dJO, through English influence. However, in French, Joseph's "J" is "soft", meaning that it is pronounced without that initial English «D» ...